私も姉も国際結婚だから、英語でも使える名前については結構リサーチしたよ。
実は、日本で「英語風」と思われている名前でも、英語圏では馴染みがなかったり、発音がかなり違ったりすることがあるから要注意だよ。
発音しやすさも考慮して、おすすめを紹介するよ!
こんにちは!国際結婚・ミニマリスト育児ブロガーのマキです。
米国・ブラジル・ドイツに滞在経験のあるわたしは、「英語で通じやすい名前は得する!」という場面に何度も出くわしてきました。
英語話者にとって発音しやすい名前の人は、相手が英語話者かどうかに限らず、初対面でもすぐに名前を覚えてもらえるので、圧倒的に人脈を作る速度が上がります。
私も姉も国際結婚し、姉妹で合計6人のハーフの子どもがいるため、あれやこれやと「英語系の便利な名前」のリサーチは人一倍してきました(笑)。
実は、日本で「英語風」と思われている名前でも、英語圏では「変わっている」名前だったり、「発音がかけ離れている」場合が結構あるんです。
今回は、「英語話者に覚えてもらいやすく、日本人に発音しやすい名前」の観点からおすすめ順(高→低)に紹介します!
後悔しない、お気に入りの名前に出会えるといいですね♪
もくじ
日本語の発音に似ている名前 (おすすめ度 ★★★)
「英語話者に覚えてもらいやすく、日本人に発音しやすい名前」という観点から、一番おすすめの名前を紹介します!
米国の発音を基準に見ていくよ!
そのまんまのカタカナ発音でも英語話者に通じやすいのでラクですよ♪
日本語の名前(男の子) | 英語の名前 | 発音(米国) |
かい | Kai | カイ |
けん | Ken | ケン |
けい | Kay | ケイ |
じょう | Joe | ジョー |
えいでん | Aiden | エイデン |
けいでん | Kayden | ケイデン |
じん | Gene | ジーン |
のあ | Noah | ノーア |
れい | Ray | (R)レイ |
すかい | Sky | スカイ |
日本語の名前(女の子) | 英語の名前 | 発音(米国) |
めい | Mae | メイ |
にいな | Nina | ニーナ |
まや | Maya | マヤ |
みあ | Mia | ミア |
えま | Emma | エマ |
えいみ | Amy | エイミー |
えりか | Erica | エリカ |
れいな | Rayna | (R)レイナ |
これらの「おすすめ度★★★」の名前は、国際結婚ママたちの間でも人気だよ〜
意外に発音が似ていない名前 (おすすめ度 ★★)
英語でも日本語でも使えるけど、発音がけっこう違う名前は意外にたくさんあります。
「英語でも通じる名前をつけたのに、英語でうまく発音できない」というカッコ悪い状況はできれば避けたいもの。
そうならないためにも、「ちゃんと発音できるか」も考慮しておくほうが安心です。
Lの発音ができればOKな名前
日本語の名前(男の子) | 英語の名前 | 発音(米国) |
れお | Leo | (L)リーオ |
るい | Loius | (L)ルーイ |
あらん | Alan | ア(L)ラン |
日本語の名前(女の子) | 英語の名前 | 発音(米国) |
りさ | Lisa | (L)リーサ |
えみり | Emily | エミ(L)リー |
りん | Lynn | (L)リン |
じゅり | Julie | ジュ(L)リー |
りあ | Liah | (L)リア |
ありさ | Alyssa | ア(L)リッサ |
えり | Ellie | エ(L)リー |
りな | Lena | (L)リーナ |
よくある名前だけど、英語でちゃんと発音できる人はごく少数派。
LとRをごちゃ混ぜに使う日本人の発音に慣れている英語話者であれば通じることもあるけど、そうじゃなければ「え?」と聞き返される可能性高い(笑)。
L以外で発音を確認しておきたい名前
日本語の名前(男の子) | 英語の名前 | 発音(米国) |
りく | Rick | (R)リック |
じょうじ | George | ジョージ |
だん | Dan | デェン |
日本語の名前(女の子) | 英語の名前 | 発音(米国) |
あんな | Anna | エァナア |
あん | Anne | エァン |
はな | Hannah | ヘァナア |
なおみ | Naomi | ネイオーミ |
かれん | Karen | キャーレン |
かりな | Karina | キャリーナ |
さら | Sarah | セィラァ |
まりえ | Marie | ムゥリィー |
日本で「英語風」と思われている、英語圏では珍しい名前 (おすすめ度 ★)
日本で「英語風」と思われていても、英語圏では珍しい名前を紹介します。
かわいい&かっこいい名前ですが、英語話者にとっては馴染みの薄い名前である場合がほとんどです。
日本語の名前 | 英語の名前 |
りお(男の子・女の子) | Rio |
たいが (男の子) | Tiger |
けんと (男の子) | Kento(Kentはいる) |
るい(男の子) | Rui (Louisはいる) |
りん (男の子・女の子) | Rin (Lynnはいる) |
ちなみに、「Rio」は英会話ではリオデジャネイロの略語としてよく使われます(”I’ve been to Rio”とか)。
おすすめ度は、あくまでも「英語話者に覚えてもらいやすく、日本人が発音しやすい」という基準をもとにしてるよ。
その名前が「かわいい」とか「かわいくない」という意味じゃないよ〜!
日本では女の子・英語圏では男の子に多い名前 (おすすめ度 ★)
日本では女の子に多い名前だけど、英語圏では男の子に多い名前を紹介します。
かわいい名前ですが、対象の性別が異なるため、英語話者にとっては少し違和感がある場合があります。
日本語の名前(女の子) | 英語の名前(男の子) |
まいか | Micah |
ゆり | Yuri (ロシア系に多い) |
れい | Ray |
まとめ
今回は、日本ではあまり知られていない注意点や発音のしやすさも含めて、「英語話者に覚えてもらいやすく、日本人に発音しやすい名前」をおすすめ順に紹介しました。
男の子: かい、けん、けい、じょう、えいでん、けいでん、じん、のあ、れい
女の子: めい、にいな、まや、みあ、えま、えいみ、えりか、れいな
英語で通じると思ってつけた名前なのに、「うまく発音できないからいつも聞き返される」という残念な状況を避けるたいもの。
英語でも通じやすい子どもの名前は、発音の難易度も考慮しておくのがおすすめです。
後悔しない、お気に入りの名前を選べるといいですね♪
そっか〜!発音の難易度は考えてなかったな。
LとRの発音がビミョーだから、他の発音しやすい名前を検討しようっと。
発音しやすいお気に入りの名前が決まるといいね!
子どもには、英語でも日本語でも通じる名前をつけたいな~!